IMAGE Фотограф: Тимур Омуралиев

Поговорили с художником Лейлой Махат о сакральных кодах в казахских орнаметах и их неправильном использовании

«Қошқар мүйіз», «көк орай», «ботакөз»… Нет, это не заклинания из древнего фолианта, а названия казахских орнаментов – загадочных символов, где за каждым изгибом скрыты целые миры. Художник Ғани Иляев, посвятивший исследованию и коллекционированию казахских узоров более 40 лет, говорил: «Орнамент передает все – печаль и радость, любовь и счастье. В нем можно видеть то, что окружало казаха». Все это угадывается по структуре, цвету и фактуре узора. Сегодня такие завитки и переплетения украшают все – от одежды до архитектуры. Но редко кто задумывается об их истинном значении – о сакральных кодах и уважении к традициям. Недавно в Алматы прошел ETHNO POP-UP STORE, где как раз занимаются популяризацией казахской культуры, этники, традиций, а также освещают деятельность казахстанских мастеров. Мы сходили туда посмотреть, как мастера работают с узором, а также поговорили с Лейлой Махат – художником, куратором и профессором Казахского национального университета искусств, которая посвятила свою карьеру изучению этого древнего искусства.

«Казахские узоры – это не просто декор, а язык символов, – объясняет Лейла. – Каждый орнамент передавал информацию о роде, статусе, мировоззрении и защите. По узорам можно было определить, из какого региона или племени человек, а сложность орнамента могла указывать на высокий статус или возраст. Многие символы также выполняли обереговую функцию, защищая от злых сил. Например, по узорам можно было определить регион или племя, из которого происходил человек: на западе Казахстана преобладали строгие геометрические формы, на юге – яркие орнаменты с цветочными мотивами, а в центре страны чаще встречались символы, связанные с природой и животными. 

Каждый узор нес в себе глубокий смысл: космогония говорила о понимании Вселенной через символы солнца, луны, звезд; родовые знаки были символами, которые передавались из поколения в поколение, а обереги – знаками, которые защищали от сглаза и злых духов. 

Один из самых мощных символов – «қошқар мүйіз» (рога барана) – олицетворяет силу, защиту и процветание. Ученый, археолог и востоковед Әлкей Марғұлан в книге «Казахское народное прикладное искусство» пишет, что в древних легендах Средней Азии и Казахстана Александра Македонского называли Ескендір Зұлқарнайын, то есть двурогий. Такое имя он получил, потому что баран олицетворял могущество и силу власти: войны древних племен носили головные уборы с двумя бараньими рогами. Лейла подчеркивает, что многие орнаменты выполняли функцию оберега: «түйе табан» (след верблюда) символизировал выносливость, а «ботакөз» (глаз верблюда) защищал от сглаза».

Tatler Asia
Tatler Asia
Tatler Asia
Tatler Asia

Ошибки современности

К сожалению, сегодня мы наблюдаем, как многие традиционные символы теряют свои смыслы и подвергаются неверной интерпретации. Лейла приводит в пример «қошқар мүйіз»: «Ранее этот узор означал силу и богатство, но сейчас он используется повсеместно, без понимания символики. Подобные искажения происходят из-за массового производства, непонимания сочетания узоров и коммерциализации орнаментов.

Я видела, как элемент орнамента «көк орай», который изначально символизировал юность и новую жизнь, использовался в головном уборе молодого человека. Раньше этот узор украшал одежду и украшения молодых девушек и символизировал чистоту и обновление (связан с подснежником – первым весенним цветком). Этот узор применялся в приданном невесты, на ювелирных изделиях и предметах быта, подчеркивая нежность и утонченность молодой девушки», – вспоминает Лейла. Такие случаи она объясняет либо незнанием, либо пренебрежением культурными традициями.

 

Tatler Asia
Tatler Asia
Tatler Asia
Tatler Asia
Tatler Asia
Tatler Asia

Иногда ошибки переходят в разряд возмутительных: «Я видела, как казахские узоры использовали на мусорных ведрах и одноразовой посуде, обесценивая их сакральное значение. Орнаменты должны быть частью искусства и культуры, а не просто коммерческим принтом». Например, в 2016 году акимат города Алматы установил 5 778 уличных и 2 934 парковых урн с национальными принтами «арқармүйіз» (рога архара), «қошқар мүйіз» (рога барана) в попытке подчеркнуть единый городской стиль и повысить антивандальные качества объектов.

Еще один пример: орнаменты, предназначенные для головных уборов, могут ошибочно наносить на брюки или сапоги и наоборот. Например, узор под названием «ит құйрық» (собачий хвост) никогда не использовался для головных уборов. В этом есть особый смысл: верили, что таким образом «враг не поднимется выше твоей груди».

По словам художника Ерлана Кожабаева, существуют орнаменты, символизирующие остановку жизненного потока. Нередко случается, что на вещи живых наносят орнаменты, связанные с загробным миром. Например, узор движения по часовой стрелке символизирует жизнь, подобно движению планет. Напротив, узоры, вращающиеся против часовой стрелки, олицетворяют потусторонний мир. Все свастики в мавзолее Ходжи Ахмеда Ясави направлены в обратную сторону. Это отражает веру в то, что «в загробном мире Тенгри поддержит дух предков».

Такие решения вызывают вопросы. Ведь каждый узор несет особый смысл. «Қошқар мүйіз» символизирует силу, защиту и достаток, а «арқар мүйіз» –  благородство, свободу и природную грацию. Архар – дикая горная овца, обитающая в степях и горах Центральной Азии, ассоциируется с ловкостью и выносливостью. В древности эти символы использовались на одежде, украшениях, предметах быта и выполняли роль оберегов.

Tatler Asia
Tatler Asia
Tatler Asia

Традиции в новом прочтении

Лейла подчеркивает важность осознанного подхода к использованию орнаментов: «Неправильное сочетание узоров, смешение традиционных и исламских мотивов, потеря понимания символики – все это приводит к потере культуры». Например, родовые тамги (знаки племен) нельзя наносить просто как декор, обереги теряют свою силу при неосведомленном использовании.

Современный мир вносит свои коррективы: узоры смешиваются с другими культурами, появляются минималистичные интерпретации. При этом возрастает интерес к казахскому орнаменту за пределами Казахстана. Появился так называемый неономадизм – соединение традиционного и цифрового искусства, адаптация символов в новых формах.

Tatler Asia
Tatler Asia
Tatler Asia
Tatler Asia

Лейла верит, что казахские орнаменты можно и нужно адаптировать для современного мира, но при этом необходимо сохранять подлинность и уважение к истории. «В погоне за внешней красотой нельзя терять суть. Эти узоры – наша связь с прошлым, наш культурный код. Если мы не будем его беречь, он растворится в потоке современных трендов. Каждый узор – это голос наших предков, послание, которое мы должны услышать и передать дальше», – предупреждает Лейла.

Темы